話劇演員跨界演唱,喜劇《絕望反擊》演繹幽默荒誕“調(diào)包計”

時間:2025-07-28 12:00:23閱讀:0
現(xiàn)場樂隊奏響美國西部風(fēng)格的音樂,一個幽默荒誕的“調(diào)包計”開啟。近日,中文版外百老匯喜劇《絕望反擊》在北京喜劇院迎來首演,探討法理與人情的界限。

現(xiàn)場樂隊奏響美國西部風(fēng)格的音樂,一個幽默荒誕的“調(diào)包計”開啟。近日,中文版外百老匯喜劇《絕望反擊》在北京喜劇院迎來首演,探討法理與人情的界限。

原版外百老匯喜劇《絕望反擊》改編自莎士比亞的戲劇《一報還一報》,講述了修女蘇珊為了把自己的哥哥從監(jiān)獄中救出來,與酒吧歌女貝拉共同開展調(diào)包計的故事。劇中的州長自詡正義,卻倚仗權(quán)勢威脅蘇珊,蘇珊騎虎難下,只能與貝拉一次次上演互換身份的戲碼。

這是一個發(fā)生在美國西部又改編自莎士比亞原著的故事,保留了莎翁戲劇的語言風(fēng)格,改編為中文版劇目,要保證觀眾能看懂,還得有笑點,實在不容易。用該劇導(dǎo)演王力夫的話說,“‘包袱皮兒’不能厚也不能薄,厚了觀眾不明白,薄了又太蒼白。”王力夫說,改編這樣的劇目,需要主創(chuàng)對劇目的底層邏輯有很深入的理解,在此基礎(chǔ)上再通過中國觀眾能理解的方式進行轉(zhuǎn)化。

劇中一個角色是名酒鬼也曾是名神職人員,曾寫信給著名哲學(xué)家尼采討論思想問題。主人公為了讓他幫忙加入哄騙州長的計劃,偽造一封尼采的回信,后來這封信又被州長戳穿是假的,尼采的思想和這名角色的身份沖突形成笑點的底層邏輯?!昂芏嘤^眾都知道尼采是位思想家,但如果只說他的名字,中國觀眾可能沒法很快和劇情建立聯(lián)系。”王力夫說,主創(chuàng)團隊在創(chuàng)作初期,遇到很多類似的問題,“我們盡量把復(fù)雜的背景表達(dá)得更加直白,讓觀眾知道劇中人物的行為邏輯是什么?!?/p>

此外,該劇由20余首歌曲貫穿首尾,原版英文的唱詞敘事性強,直譯成中文顯得尷尬,漢語的四聲與音樂旋律也不匹配?!拔覀冎饕昧艘庾g的方式,但沒有翻譯得太過朦朧,也不會用太多模棱兩可的詞匯,因為要保留戲劇性。”王力夫說,這個尺度很難拿捏,但劇目最后呈現(xiàn)的唱詞幾乎句句押韻,有一定文學(xué)性,又注重可聽性,“我不敢說觀眾能百分之百聽清每一個唱詞,但八成以上的歌詞一定能聽清,所以我們才敢于不在演出現(xiàn)場放字幕?!?/p>

該劇共有6位演員和3位現(xiàn)場樂手,其中飾演歌女貝拉和州長的分別是來自人藝的演員孫翌琳和李珀,兩位演員的演技可圈可點收放自如。這也是幾位話劇演員首次跨界上演音樂劇性質(zhì)的劇目,排練階段時,學(xué)唱歌成為演員們最大的心理負(fù)擔(dān)。劇組就帶著演員們先把20多首歌學(xué)完,增加聲樂訓(xùn)練,然后再熟悉臺詞、進入人物。

王力夫坦言,和專業(yè)聲樂演員比,話劇演員的演唱還有提升的空間,“但我更希望注重人物的塑造,這是話劇演員們更擅長的?!彼f,這也與《絕望反擊》這部戲劇的主旨更加契合,“劇中人都是社會底層的小人物,但他們從不自憐自哀,很有生命力,當(dāng)身邊人遇到麻煩的時候,他們又很樂于犧牲自己去幫助別人,很讓人感動。”

來源:北京日報客戶端

記者:韓軒,方非

評論

  • 評論加載中...
?
?