推理給情感讓位:《長安十二時辰》明智的舞臺轉(zhuǎn)身

時間:2025-07-28 13:09:54閱讀:0
音樂劇《長安十二時辰》得以向社會派推理轉(zhuǎn)身,首先是基于原著本身就具備較高的社會學(xué)價值,即便作為社會小說也可稱優(yōu)秀。最后,這位說書人和法國著名音樂劇演員洛朗·班飾演的地下國主葛老,以一曲旁觀者視角的《鳳凰臺》為全劇蓋棺定論。
第1張圖片
1/2
推理給情感讓位:《長安十二時辰》明智的舞臺轉(zhuǎn)身第1張圖片
第2張圖片
2/2
推理給情感讓位:《長安十二時辰》明智的舞臺轉(zhuǎn)身第2張圖片

  ◎黃哲

  “本場演出時長約210分鐘,請您合理安排出行。”音樂劇《長安十二時辰》于上周末在京首演。演出當(dāng)天,觀眾收到來自演出場地北京天橋藝術(shù)中心的溫馨提示——這樣的時長體量幾乎刷新了華語音樂劇的紀(jì)錄。

  馬伯庸的原著小說約50萬字,改編成電視劇長達(dá)48集。如此信息量,若是不改變主旨,用三個半小時能把故事基本主線講清已屬不易。音樂劇主創(chuàng)需要在尊重原作、保證可觀賞性和舒適的劇目時長之間找到交集。

  從燒腦推理轉(zhuǎn)向情感共鳴

  《長安十二時辰》作為一部前所未有的新本格推理,在當(dāng)代文學(xué)史中有著里程碑的意義:緊湊的時間線、復(fù)雜的線索網(wǎng),空間轉(zhuǎn)換精密到GPS導(dǎo)航級別;在此基礎(chǔ)上托起的懸疑自然經(jīng)得起推敲,從望樓傳信、多線并進(jìn)的探案結(jié)構(gòu),到角色間的智力博弈,邏輯推理與解謎過程給人以燒腦享受。彼時出道多年已有大量同類作品的馬伯庸因此奠定了文壇地位。

  故事發(fā)生在唐天寶三年正月十五,喜迎上元節(jié)的百萬長安人并不知道,這座極樂氣氛中的城市正面臨滅頂之災(zāi)。拯救它和他們的全部希望,就寄托在一位年輕的靖安司監(jiān)和一個身世離奇的死囚身上,但留給他們的時間只有短短的十二時辰……

  將大部頭的原著濃縮為210分鐘舞臺表演,完整保留推理細(xì)節(jié)是不現(xiàn)實的。而原著推理的特點正在于環(huán)環(huán)相扣,只保留其中一部分也難以成立。音樂劇主創(chuàng)的做法是弱化解謎邏輯,轉(zhuǎn)而通過音樂與舞蹈強化角色動機與情感共鳴——“破案雙雄”張小敬與李泌的重唱《抉》道出角色職責(zé)所在,張小敬的第一首角色歌《守護(hù)》點破全劇主旨“我想守護(hù)的是這樣的長安”,大反派龍波的《蚍蜉之歌》表白心跡,都是在關(guān)注現(xiàn)象背后的行為、行為背后的動機、動機背后的人性。

  盡管原著情節(jié)難以拆分,但關(guān)鍵之處若一帶而過甚至完全忽略,即便原著黨也得分心還原拼圖,新觀眾更是會迷惑。如張小敬當(dāng)著李泌的面假意投奔龍波取得信任,而李泌按既定密碼讀出張佯怒咆哮里的信息、因此心領(lǐng)神會地配合演下去。這一決定劇情走向的節(jié)點,在演出中卻并未得到相應(yīng)展示——本劇反復(fù)使用的投屏手段,完全可以快速高效解決這個問題。

  當(dāng)情節(jié)行至高潮,那個曾抱著樸素情感保家衛(wèi)國又一心復(fù)仇的龍波,同樣抱著樸素情感為生死戰(zhàn)友張小敬擋下了箭雨,含笑倒下。音樂劇的敘事到此已經(jīng)完成,原著中藏得更深的幕后主使和敵對陣營中的臥底“暗樁”,都不需要出場了。而原著由謎題驅(qū)動的新本格推理,已經(jīng)在舞臺上搖身一變,成為情感驅(qū)動的社會派推理。這無疑更符合音樂劇“燃”這一核心特質(zhì)需求。

  還有主角緊張忙碌間隙的數(shù)次“蹦迪”群舞,直接制造燃情氛圍,既控制欣賞節(jié)奏,讓觀眾別太累,也是以現(xiàn)代肢體語言解構(gòu)歷史場景,用狂歡化的表象暗喻危機迫近的荒誕感,將歷史懸疑直接轉(zhuǎn)化為對社會集體心理的觀察。

  當(dāng)然,音樂劇《長安十二時辰》得以向社會派推理轉(zhuǎn)身,首先是基于原著本身就具備較高的社會學(xué)價值,即便作為社會小說也可稱優(yōu)秀。不惜濃墨渲染的意旨“可讓我真覺得活著有意思的,就是長安城里,再普通不過的這些人”,在舞臺上通過群像塑造和場景鋪陳,將個體與城市命運更緊密地綁定。本劇特別設(shè)定了承擔(dān)歌隊功能的“多功能人”,他們象征著做紙船的紅袖阿婆、馴駱駝的阿羅約、吹笛子的薛樂工、烙胡麻餅的回鶻老羅、練跳舞磨爛腳跟的李十二們,在長安的舞臺上,他們盡管無法像主角那樣直接推進(jìn)劇情,但正因為“看他們在人間來來往往”,張小敬才發(fā)愿:“我想守護(hù)的是這樣的長安,我想守護(hù)的是脆弱的平凡?!苯Y(jié)尾,全體守護(hù)者與被守護(hù)者一同高唱起《守護(hù)》之歌,以故事追問社會結(jié)構(gòu)如何影響個體,個體如何作用于社會。

  可一角多面也可多角一面

  音樂劇《長安十二時辰》的刪繁就簡,還包括女性角色只留下聞染和檀棋雙姝,并明確賦予她們獨立的成長線。女一號聞染從被守護(hù)者,到和大男主雙向奔赴,再到承擔(dān)關(guān)鍵任務(wù),最終以自己的生命守護(hù)了別人,完成了受到感召后的成長。

  檀棋從功能上與原著中另一破案助手姚汝能合并。她與張小敬不打不相識,為其人格所打動,在男主身處險境時,她不惜獨自承擔(dān)責(zé)任,單槍匹馬闖入地下王國營救愛人。一曲動人的彝語《牧護(hù)歌》,道出她從番邦的金枝玉葉到戰(zhàn)敗沒官的身世,之前的矜持驕傲和復(fù)雜立場都變得順理成章。

  女性和感情線描寫算是馬伯庸這位“準(zhǔn)六邊形戰(zhàn)士”的短板。原著小說中雖然也有對女性角色情感與命運的書寫,但還是更多地被設(shè)定為工具人屬性,或被限制在傳統(tǒng)敘事框架內(nèi)。這一次在音樂劇舞臺上,聞染化身許鶴子“挾天子以赦死囚”,傳統(tǒng)社會中“權(quán)力的游戲”本是男性專屬,如今她們也可以是主動出擊的一方。對權(quán)力結(jié)構(gòu)的批判性思考,也多了獨立而可貴的女性視角。

  較之原著和電視劇,音樂劇做的唯一一處加法,是“說書人”一角。他以一曲秦腔《正月十五夜》,一下子把全場代入了“長安十二時辰”的心理時間。劇情每推進(jìn)一節(jié),說書人便出來以陜西話報一次時,渲染緊張又令人期待的氣氛。而這位說書人的功能遠(yuǎn)不止是個更夫或者《巴黎圣母院》中的游吟詩人,他有時化身圣人與民同樂,搖身一變又成了酷吏吉溫,身手是京劇丑行功架,道出人間清醒盛世危言。最后,這位說書人和法國著名音樂劇演員洛朗·班飾演的地下國主葛老,以一曲旁觀者視角的《鳳凰臺》為全劇蓋棺定論。

  與說書人的一角多面形成反差的,是右相李林甫和太子之師賀知章的同一張面孔——兩個死對頭,由同一位演員扮演,只是換個同款不同色的服裝,身形、音色、氣質(zhì)等幾無差別。正是廟堂之上“只有立場之分,并無正邪之別”的寫照,也暗示了本劇雙雄化險為夷、太子坐收漁利的結(jié)局。只是這樣在話劇領(lǐng)域?qū)乙姴货r的手法,對于習(xí)慣了表達(dá)方式強烈直接的音樂劇觀眾,可能還需要一定時間和思想準(zhǔn)備來消化。

  以多元混搭還原盛唐繁華

  讓人感受到長安城的命運與時間流逝緊密綁定的,還有舞臺中央的巨型日晷投影,將抽象的時間轉(zhuǎn)化為直觀的視覺語言。每幕轉(zhuǎn)場時配合著指針移動,燈光從暖黃漸變?yōu)槔渌{(lán),以顏色渲染倒計時的緊張,以及權(quán)力更迭與個體命運的無常。

  馬伯庸描寫的坊市格局下的長安,做到了“一坊一格”的精準(zhǔn)。音樂劇常常將《長安輿圖》中的一百零八坊投影在舞臺中央,演員的走位與道具的排布也如橫平豎直的棋盤格一般規(guī)整舒適。舞美的核心是相對常規(guī)的可旋轉(zhuǎn)多層結(jié)構(gòu)裝置,將望樓、坊市、地下城等場景以模塊化形式一一呈現(xiàn),展示出原著中長安的核心意象——既是一座萬邦樂業(yè)的國際大都市,又是一盤危機和生機瞬間轉(zhuǎn)換的巨型棋局。燈光矩陣模擬望樓傳信的信號系統(tǒng),既具象化原著中的信息傳遞邏輯,又以光影變化繼續(xù)加強緊迫感;燈籠或流動懸掛,或由演員捧在手中,代表上元燈如晝的盛景,還有繁華表象下那小心翼翼、生怕碎裂的脆弱真實。

  音樂劇之所以在全球化時代迅速興起,并從起初不登大雅之堂的“奇技淫巧”,到今日全世界喜聞樂見的主流藝術(shù)形式,正在于它可以突破話劇、歌劇等的窠臼,載歌載舞,且能承載多元文化藝術(shù)而不顯違和。論陽春白雪,《長安十二時辰》里有滿宮滿調(diào)的《上元燈宴舞》,連同寬袍長裾皆為漢唐長安的正宗;論下里巴人,狼衛(wèi)與不良人以街舞斗狠,地下城里的逸民以同樣元素表達(dá)在葛老手下的自由。

  “長安人之聲”是各種語言跨越時空來相會。彼時羅馬與長安早有交通,因此來自曾經(jīng)的羅馬行省高盧、能說中文的葛老一角,原則上也未冒犯歷史邏輯。本劇的音樂堪稱一場風(fēng)格實驗:主要旋律以唐樂調(diào)式為基礎(chǔ),融入電子合成器的脈沖節(jié)奏,既還原了盛唐氣象,又尊重當(dāng)代音樂劇主流受眾的聽覺審美。至于幾處“尖峰時刻”,每每伴隨著弦樂與打擊樂的急促交錯,通過不和諧音程制造千鈞一發(fā)的緊張感。

  但正如我們在保留唐韻的日本音樂中所聽到的,受西域元素影響的唐代古樂,有著非常多的小調(diào)和半音,這和后世以大調(diào)為主的宋詞元曲(當(dāng)代中國民族音樂也建立在其基礎(chǔ)上)形成鮮明對比。這也就很好地解釋了,為什么《長安十二時辰》集合了國內(nèi)音樂劇一批實力派演員,首演中卻會頻出音準(zhǔn)差半音的尷尬時刻。

  音樂劇《長安十二時辰》并未滿足于對珠玉在先的原著和影視劇的描紅克隆,而是以歷史IP的當(dāng)代轉(zhuǎn)型實驗之姿,為中文原創(chuàng)音樂劇的創(chuàng)作提供了新范式。當(dāng)洛朗·班領(lǐng)銜的謝幕返場在“一二三,這就是人生”的唱詞中曲終人散,那巨大的《長安輿圖》投影逐漸暗淡直至消失不見,而“十二時辰”作為一個文化符號,在多重媒介中展示著不斷生長的生命力。

  攝影/夏捷 呂朝陽

評論

  • 評論加載中...
?
?