新書|《絞刑架下的報(bào)告》:永恒閃耀的理想與信念之光
1943年春,布拉格的龐克拉茨蓋世太保監(jiān)獄里,伏契克決定動(dòng)筆寫一部關(guān)于人的報(bào)告。在看守的幫助下,短短兩個(gè)月的時(shí)間里,他用鉛筆頭寫下了一百六十七頁手稿,名為《絞刑架下的報(bào)告》。6月10日,他被押往德國,隨后被判處死刑,9月8日在柏林獄中遇害。
/strip/ignore-error/1|imageslim"/>
對(duì)很多70后、80后讀者而言,伏契克和《絞刑架下的報(bào)告》這兩個(gè)名字并不陌生,因?yàn)樽髌返谌隆?67號(hào)牢房》曾入選中學(xué)語文教科書,是幾代人共同的回憶。這本以生命寫成的書用冷靜而熾熱的筆觸,真實(shí)地記錄了監(jiān)獄中的殘酷現(xiàn)實(shí)、戰(zhàn)友的英勇無畏、集體的團(tuán)結(jié)友愛,以及對(duì)未來的美好期許,洋溢著勝利一定屬于人民的革命樂觀主義精神。
適逢中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年,人民文學(xué)出版社推出新版《絞刑架下的報(bào)告》。《報(bào)告》首位捷克語譯者蔣承俊曾說:“它教育了一代又一代的新人,特別是對(duì)那些不曾經(jīng)歷過反法西斯戰(zhàn)爭的青年一代,起了極大的教育和鼓舞作用。”如今我們翻開這本書,依然能夠清晰地感受到字里行間蘊(yùn)藏著的理想與信念之光。
/strip/ignore-error/1|imageslim"/>
267號(hào)牢房從門到窗只有七步,被逮捕后迭遭刑訊逼供的伏契克和另兩名難友被關(guān)在這里。然而牢房里的生活不是灰暗的,而是一直在歌唱:“我們就這樣歌唱,正如人們長久以來一直歌唱一樣,正如人只要還身為人就會(huì)歌唱一樣。”伏契克記錄了監(jiān)獄里形形色色的人物,每個(gè)忠誠地為了未來而戰(zhàn)斗的人都是一座石質(zhì)的雕像,而每個(gè)想要阻擋革命洪流的人都不過是個(gè)正在朽爛的小人偶。這是一部關(guān)于人的報(bào)告,一份反法西斯戰(zhàn)爭的證言,更是一曲對(duì)自由、尊嚴(yán)和人類信念的頌歌。
《報(bào)告》1945年在捷克斯洛伐克首次出版,截至目前已推出四十版,還被翻譯成八十多種語言,發(fā)行數(shù)百萬冊(cè),成為全世界進(jìn)步人民共同的精神財(cái)富。由于種種歷史原因,此前絕大多數(shù)版本都經(jīng)過了刪改,直到1995年評(píng)注版的問世才讓這部作品真正地重見天日。兩位作者收集整理了大量檔案、書籍、訪談?dòng)涗?,采訪了在世的證人,留下近兩萬頁文檔,最終形成一百六十條注釋。這些注釋包括所有相關(guān)人員生平介紹、手稿原貌、刪改細(xì)節(jié),公開了諸多此前公眾無法獲得的信息,使95評(píng)注版成為《報(bào)告》權(quán)威版本。人文社新版《報(bào)告》即基于這個(gè)版本重新翻譯,完整呈現(xiàn)伏契克作品原貌。譯者蔡曉光利用十年在歐洲的時(shí)間,在工作之余了解并厘清《報(bào)告》背后的真相,為新版撰寫了附錄長文,全面介紹伏契克生平,深入解讀《報(bào)告》成書和流變過程,糾正了若干此前版本造成的誤解。
盡管已經(jīng)過去了八十多年,伏契克的文字卻從未因時(shí)間而褪色。他用《報(bào)告》在黑暗中點(diǎn)燃的精神火炬,提醒我們銘記那些以生命守護(hù)光明的英雄,也提醒我們:理想與信念的光芒,永遠(yuǎn)比絞刑架更有力量。
揚(yáng)子晚報(bào)/紫牛新聞?dòng)浾?沈昭
校對(duì) 盛媛媛
評(píng)論
- 評(píng)論加載中...